Access Power Cords
Open panel and remove from cord storage compartment.
Power Up
Plug the correct power cord adapter into AC power.
Turn On
Turn on the container via the power switch on the control panel.
Select CONDITION
Press “ENTER” key for Main Menu Selection. Use navigation arrows to select “CONDITION”. Press “ENTER”.
Set Temperature
On the “SET CONDITIONING TEMPERATURE” screen, enter the desired temperature in °C using numeric keypad.
Press ENTER
To start the conditioning process press ENTER.
Press ENTER
Press “ENTER” key to view MAIN MENU screen.
Select SHIPMENT
Use navigation arrows on keypad to select item 8 “SUPERVISOR/SHIPMENT MENU”. Press “ENTER”.
Enter Password
Enter the supervisor password key (54321), press “ENTER” and confirm password by pressing “ENTER” again.
Initiate Shipment
From the “SUPERVISOR CONDITIONING MENU” select item 1 “INITIATE SHIPMENT”. Press “ENTER”.
Set Temperature
Using the keypad, enter waybill #, set point temperature, and submit a new password (recommend waybill #) as prompted.
Confirmation
Press “ENTER” key to confirm and continue. The display will show waybill #, set point and MODE: SHIPMENT.
Open Doors
Depress center paddle, rotate lever out to unlock door and pull toward you.
Secure Straps
Secure 97 – 457 cm (3 – 15 ft) straps to specific locations container floorboard.
Drape Straps
Extend straps and drape over top of container, leaving slack in straps to avoid entanglement.
Load Rear Pallets
Load pallets according to load schematic in the Standard Operating Procedures.
Hook in & Tighten
Drape straps over cargo, hook into floor on opposite side and tighten down.
Load & Tighten Front Pallets
Load front pallets according to load schematic and repeat strap exercise from previous step.
Close Doors
Close door and lock latch. Security seal can be applied at this time, if necessary.
Acceso a los cables de alimentación
Abrir el panel y extraer el cable del compartimiento de almacenamiento de cables.
Alimentación
Enchufar el adaptador del cable de alimentación correcto a la corriente CA.
Encendido
Encender el contenedor a través del interruptor de alimentación en el panel de control.
Seleccionar CONDITION
Presionar la tecla “ENTER” para seleccionar el menú principal. Usar las flechas de navegación para seleccionar “CONDITION”. Presionar “ENTER”.
Ajuste de temperatura
En la pantalla “SET CONDITIONING TEMPERATURE”, ingresar la temperatura deseada en °C con el teclado numérico.
Presionar “ENTER”
Para iniciar el proceso de acondicionamiento, presionar “ENTER”.
Presionar “ENTER”
Presionar la tecla “ENTER” para ver la pantalla “MAIN MENU”.
Seleccionar SHIPMENT
Usar las flechas de navegación en el teclado para seleccionar el punto 8 “SUPERVISOR/SHIPMENT MENU”. Presionar “ENTER”.
Ingresar la contraseña
Ingresar la clave de contraseña del supervisor (54321), presionar “ENTER” y confirmar la contraseña presionando “ENTER” nuevamente.
Iniciar el envío
Desde “SUPERVISOR CONDITIONING MENU”, seleccionar el punto 1 “INITIATE SHIPMENT”. Presionar “ENTER”.
Ajuste de temperatura
Con el teclado, ingresar el n.º de guía de carga, la temperatura de punto y presentar una nueva contraseña (se recomienda el n.º de guía de carga) según se le solicite.
Confirmación
Presionar la tecla “ENTER” para confirmar y continuar. La pantalla mostrará el n.º de guía de carga, la temperatura de consigna y MODE: SHIPMENT.
Abrir las puertas
Presionar la paleta central, girar la palanca hacia afuera para desbloquear la puerta y tirar hacia usted.
Correas de seguridad
Asegurar las correas de 91 a 457 centímetros en ubicaciones específicas del piso del contenedor.
Correas para colocar sobre el contenedor
Extender las correas y colocarlas por la parte superior del contenedor, dejándolas sueltas para evitar que se enreden.
Carga de palés traseros
Cargar los palés de acuerdo con el esquema de carga en los procedimientos operativos estándar.
Enganche y ajuste
Colocar las correas sobre la carga, engancharlas en el piso del lado opuesto y ajustarlas.
Carga y ajuste de los palés delanteros
Cargar los palés delanteros de acuerdo con el esquema de carga y repetir la maniobra con las correa del paso anterior.
Cerrar las puertas
Cerrar la puerta y trabar el pestillo. En este momento se puede aplicar el sello de seguridad, si es necesario.
接入电源线
打开面板并从电源缆储存舱取出。
接通电源
将正确的电源线适配器插入交流电源。
打开
通过控制面板上的电源开关打开集装箱。
选择 CONDITION
按“ENTER”键进行主菜单选择。使用导航箭头选择“CONDITION”。按下“ENTER”。
设置温度
在“SET CONDITIONING TEMPERATURE”屏幕上,使用数字小键盘输入所需的温度(以 °C 为单位)。
按下 ENTER
按下 ENTER 来启动调节过程。
按下 ENTER
按“ENTER”键查看 MAIN MENU 屏幕。
选择 SHIPMENT
使用小键盘上的导航箭头选择项目 8“SUPERVISOR/SHIPMENT MENU”。按下“ENTER”。
输入密码
输入监督员密码 (54321),按“ENTER”,然后再次按“ENTER”来确认密码。
发起货运
从“SUPERVISOR CONDITIONING MENU”中,选择项目 1“INITIATE SHIPMENT”。按下“ENTER”。
设置温度
使用小键盘输入运货单号、设置点温度,并根据提示提交新的密码(推荐使用货运单号)。
确认
按“ENTER”键确认并继续。显示屏将显示运货单号、设置点温度和 MODE: SHIPMENT。
打开箱门
按下中间的踏板,将操作杆向外旋转打开箱门并拉向您。
固定带子
将 91 – 457厘米 (3 – 15英尺) 的带子固定到集装箱底板的特定位置。
披带子
将带子延伸并披在集装箱顶部,让带子松弛以避免缠绕。
装载后侧托盘
按照标准操作流程中的装载图装载托盘。
钩住和收紧
将带子捆绑在货物上,钩到对侧的底板上并收紧。
装载和紧固前侧托盘
按照装载图装载前侧托盘,重复上一步的带子操作。
关闭箱门
关闭箱门并锁上门闩。如有必要,可在此时使用安全封条密封箱子。
電源コードを取り出す
パネルを開け、コード保管ボックスからコードを出します。
電源に接続する
適切な電源ケーブルアダプターをコンセントに接続します。
電源を起動する
コントロールパネルの電源スイッチをONにします。
CONDITIONを選択する
「ENTER」キーを押して、Main Menu Selectionの画面を出します。矢印キーで「CONDITION」を選択し、「ENTER」を押します。
温度を設定する
「SET CONDITIONING TEMPERATURE」画面で、数字キーを使用して設定温度(°C)を入力します。
「ENTER」を押す
「ENTER」を押して、コンディショニングを開始させます。
「ENTER」を押す
「ENTER」キーを押して、MAIN MENUを表示させます。
SHIPMENTを選択する
矢印キーで、8の「SUPERVISOR/SHIPMENT MENU」を選択し、「ENTER」を押します。
パスワードを入力する
Supervisor password Key(54321)を入力し、「ENTER」を押し、再度「ENTER」を押してパスワードを確定します。
輸送準備をする
「SUPERVISOR CONDITIONING MENU」から1の「INITIATE SHIPMENT」を選択します。「ENTER」を押します。
温度を設定する
キーパッドを使用し、貨物運送状番号(AWB#)の入力、設定温度の入力、新しいパスワード(AWB#を推奨)の入力を行います。
確定
「ENTER」キーを押して確定・続行します。画面に貨物運送状番号、設定温度およびMODE: SHIPMENTが表示されます。
ドアを開ける
中央のパドルを押し、レバーを外側に回して、ドアのロックを解除し、手前に引きます。
ベルトを固定する
91-457 cm(3-15 ft)のベルトをコンテナ床板の特定の位置に固定します。
ベルトをかける
ベルトのたるんだ部分が絡まないように、ベルトを伸ばし、コンテナの上部にかけておきます。
後部パレットを積載する
標準作業手順書に記載されている積載図に従って、パレットを積みます。
引っ掛けて締める
ベルトを貨物の上にかけ、反対側の床にひっかけてきつく締めます。
前部パレットを積載と固定
積載図に従って前部パレットを積み、一つ前のベルトの手順を繰り返します。
ドアを閉める
ドアを閉め、ラッチをロックします。必要に応じて、この段階でセキュリティシールを付けることができます。
전원 코드 꺼내기
패널을 열고 코드 보관함에서 코드를 꺼내세요.
전원 연결하기
올바른 전원 코드 어댑터를 AC 전원에 연결하세요.
전원 켜기
제어판의 전원 스위치를 켜서 컨테이너를 가동합니다.
조건 선택
메인 메뉴 선택을 위해 “ENTER(엔터)”를 누르세요. 화살표를 사용하여 “CONDITION(컨디션)”을 선택하고, “ENTER(엔터)”를 누르세요.
온도 설정
“SET CONDITIONING TEMPERATURE(컨디셔닝 온도 설정)” 화면에서 숫자 키패드를 이용하여 원하는 온도를 섭씨로 입력합니다.
ENTER(엔터) 누르기
“ENTER(엔터)”를 눌러 컨테이너 컨디셔닝 프로세스를 시작합니다.
ENTER(엔터) 누르기
메인 메뉴 화면을 보기 위해 “ENTER(엔터)”를 누르세요.
운송 메뉴 선택
키패드의 화살표를 이용하여 8번 “SUPERVISOR/SHIPMENT MENU(관리자/운송 메뉴)”를 선택한 후, “ENTER(엔터)”를 누릅니다.
패스워드 입력
관리자 암호(54321) 입력 후, “ENTER (엔터)”를 누르고, 다시 한번 “ENTER (엔터)”를 눌러 암호를 재확인합니다.
운송 시작
“SUPERVISOR CONDITIONING MENU(관리자 컨디셔닝 메뉴)”에서 1번 “INITIATE SHIPMENT(운송 시작)”을 선택한 후, “ENTER(엔터)”를 누르세요.
온도 설정
키패드를 이용하여, 안내에 따라 운송장 번호를 입력하고, 온도를 설정한 후, 새 암호(운송장 번호 권장)를 입력하세요
확인
“ENTER(엔터)”를 눌러 확인하고 계속 진행합니다. 디스플레이 화면에 운송장 번호, 설정 온도, 모드: SHIPMENT 표시를 확인합니다.
문 열기
중앙 패들을 누른 상태에서, 레버를 바깥쪽으로 돌려 문 잠금 상태를 해제하고 문을 몸 쪽으로 당기세요.
스트랩 고정하기
91센티미터 – 457센티미터 (3피트 – 15피트) 스트랩을 컨테이너 바닥의 특정 위치에 고정시켜 주세요.
스트랩 씌우기
스트랩이 꼬이지 않도록 느슨하게 유지하면서, 스트랩을 길게 풀러 컨테이너 위에 걸쳐둡니다.
안쪽 팔레트 적재하기
SOP(표준 운영 절차)에 있는 적재 도식과 같이, 팔레트를 적재합니다.
스트랩 걸고 조이기
화물 위에 스트랩을 씌운 후, 반대쪽 바닥에 스트랩을 걸고 조여주세요.
앞쪽 팔레트 적재 및 조이기
적재 도식에 따라 컨테이너 앞쪽 팔레트를 적재한 후, 이전 단계와 마찬가지로 스트랩 작업을 해주세요.
문 닫기
문을 닫고 잠가주세요. 이 단계에서 필요에 따라 보안 씰을 사용할 수도 있습니다.
Acesso a cabos de alimentação
Abra o painel e retire-o do compartimento de armazenamento do cabo.
Energizar
Conecte o adaptador de cabo de alimentação correto à alimentação CA.
Ligar
Ligue o recipiente através do interruptor de alimentação no painel de controlo.
Selecionar CONDITION
Prima a tecla “ENTER” para selecionar o menu principal. Utilize as setas de navegação para selecionar “CONDITION”. Prima “ENTER”.
Definir temperatura
No ecrã “SET CONDITIONING TEMPERATURE”, introduza a temperatura pretendida em °C utilizando um teclado numérico.
Prima ENTER
Para iniciar o processo de condicionamento, prima ENTER.
Prima ENTER
Prima a tecla “ENTER” para visualizar o ecrã MAIN MENU.
Selecionar SHIPMENT
Use as setas de navegação no teclado para selecionar o item 8 “SUPERVISOR/SHIPMENT MENU”. Prima “ENTER”.
Introduzir palavra-passe
Introduza a tecla de palavra-passe do supervisor (54321), prima “ENTER” e confirme a palavra-passe premindo novamente “ENTER”.
Iniciar envio
No “SUPERVISOR CONDITIONING MENU” selecione o item 1 “INITIATE SHIPMENT”. Prima “ENTER”.
Definir temperatura
Utilizando o teclado, introduza o nº. da carta de porte, defina a temperatura e envie uma nova palavra-passe (recomendar o nº. da carta de porte), conforme solicitado.
Confirmação
Prima a tecla “ENTER” para confirmar e continuar. O visor apresentará o nº. da carta de porte, o ponto de ajuste e o MODE: SHIPMENT.
Abrir portas
Pressione a pá central, rode a alavanca para fora para destrancar a porta e puxe na sua direção.
Cintas de segurança
Fixe as cintas de 91-457 centímetros a uma placa de pavimento de recipientes em locais específicos.
Cintas de cobertura
Estenda as cintas e cubra o topo do recipiente, deixando folga nas cintas para evitar emaranhamento.
Carregar paletes traseiras
Carregar paletes de acordo com o esquema de carga nos Procedimentos Operacionais Padrão.
Enganchar e apertar
Cobrir as cintas sobre a carga, enganchar ao chão no lado oposto e apertar.
Carregar e apertar paletes dianteiras
Carregue as paletes dianteiras de acordo com o esquema de carga e repita o exercício da cinta do passo anterior.
Fechar portas
Feche a porta e tranque o fecho. O selo de segurança pode ser aplicado neste momento, se necessário.
Accéder aux cordons d’alimentation
Ouvrir le panneau et le retirer du compartiment de rangement des cordons.
Mise sous tension
Brancher l’adaptateur de cordon d’alimentation approprié sur l’alimentation secteur.
Activer
Allumer le conteneur à l’aide de l’interrupteur d’alimentation situé sur le panneau de commande.
Sélectionner CONDITION
Appuyer sur la touche « ENTER » pour sélectionner le menu principal. Utiliser les flèches de navigation pour sélectionner « CONDITION ». Appuyer sur « ENTER ».
Réglage de la température
Sur l’écran « SET CONDITIONING TEMPERATURE », saisir la température souhaitée en °C à l’aide du clavier numérique.
Appuyer sur « ENTER »
Pour démarrer le processus de conditionnement, appuyer sur ENTER.
Appuyer sur « ENTER »
Appuyer sur la touche « ENTER » pour afficher l’écran MAIN MENU.
Sélectionner SHIPMENT
Utiliser les flèches de navigation du clavier pour sélectionner l’élément 8 « SUPERVISOR/SHIPMENT MENU ». Appuyer sur « ENTER ».
Saisir le mot de passe
Entrer le mot de passe du superviseur (54321), appuyer sur « ENTER » et confirmer le mot de passe en appuyant à nouveau sur « ENTER ».
Initier l’expédition
À partir du « SUPERVISOR CONDITIONING MENU », sélectionner l’élément 1 « INITIATE SHIPMENT ». Appuyer sur « ENTER ».
Réglage de la température
À l’aide du clavier, entrer le numéro de la feuille de route, la température du point de consigne et soumettre un nouveau mot de passe (numéro de feuille de route recommandé) comme demandé.
Confirmation
Appuyer sur la touche « ENTER » pour confirmer et continuer. L’écran affiche le numéro de la feuille de route, le point de consigne et le MODE : SHIPMENT.
Portes ouvertes
Appuyer sur la manette centrale, tourner le levier vers l’extérieur pour déverrouiller la porte et tirer vers soi.
Sangles de sécurité
Fixer des sangles de 91 à 457 cm à des emplacements spécifiques sur le sol du conteneur.
Sangles drapées
Étendre les sangles et les faire passer par-dessus le conteneur, en laissant du mou aux sangles pour éviter qu’elles ne se prennent dans le conteneur.
Charger les palettes arrière
Charger les palettes conformément au plan de chargement figurant dans les Procédures opérationnelles standard.
Accrocher et serrer
Passer les sangles sur le chargement, les accrocher au sol du côté opposé et les serrer.
Charger et serrer les palettes avant
Charger les palettes avant conformément au plan de chargement et répéter la manœuvre de sangle de l’étape précédente.
Fermer les portes
Fermer la porte et verrouiller le loquet. Le sceau de sécurité peut être appliqué à ce moment-là, si nécessaire.
Accedere ai cavi di alimentazione
Aprire il pannello e rimuoverlo dal vano portacavi.
Collegamento all’alimentazione
Collegare l’adattatore del cavo di alimentazione corretto all’alimentazione a corrente alternata.
Accensione
Accendere il container tramite l’interruttore di alimentazione sul pannello di controllo.
Selezionare CONDITION (CONDIZIONA)
Premere il tasto “ENTER” (INVIO) per selezionare il menu principale. Utilizzare le frecce di navigazione per selezionare “CONDITION” (CONDIZIONA). Premere “ENTER” (INVIO).
Impostazione della temperatura
Nella schermata “SET CONDITIONING TEMPERATURE” (IMPOSTA TEMPERATURA DI CONDIZIONAMENTO), immettere la temperatura desiderata in °C utilizzando il tastierino numerico.
Premere “ENTER” (INVIO)
Per avviare il processo di condizionamento, premere ENTER (INVIO).
Premere “ENTER” (INVIO)
Premere il tasto “ENTER” (INVIO) per visualizzare la schermata MAIN MENU (MENU PRINCIPALE).
Selezionare SHIPMENT (SPEDIZIONE)
Utilizzare le frecce di navigazione sulla tastiera per selezionare la voce 8 “SUPERVISOR/SHIPMENT MENU” (SUPERVISORE/MENU DI SPEDIZIONE). Premere “ENTER” (INVIO).
Inserimento della password
Immettere la password supervisore (54321), premere “ENTER” (INVIO) e confermare la password premendo nuovamente “ENTER” (INVIO).
Avvio della spedizione
Nel “SUPERVISOR CONDITIONING MENU” (SUPERVISORE/MENU DI CONDIZIONAMENTO) selezionare la voce 1 “INITIATE SHIPMENT” (AVVIA SPEDIZIONE). Premere “ENTER” (INVIO).
Impostazione della temperatura
Utilizzando la tastiera, immettere il numero della lettera di vettura, la temperatura prefissata, e inserire una nuova password (si consiglia il numero della lettera di vettura) come richiesto.
Conferma
Premere il tasto “ENTER” (INVIO) per confermare e continuare. Sul display saranno visualizzati il numero della lettera di vettura, il setpoint e la MODE: SHIPMENT (MODALITÀ: SPEDIZIONE).
Aprire gli sportelli
Premere la pala centrale, ruotare la leva verso l’esterno per sbloccare lo sportello e tirare verso di sé.
Fissare le cinghie
Fissare le cinghie da 91 cm – 457 cm alla pavimentazione del container in punti specifici.
Sistemare le cinghie
Estendere le cinghie e sistemarle sulla parte superiore del container, lasciandole allentate per evitare di impigliarsi.
Caricare i pallet posteriori
Caricare i pallet secondo lo schema di carico contenuto nelle Procedure operative standard.
Agganciare e serrare
Sistemare le cinghie sul carico, agganciarle al pavimento sul lato opposto e serrare.
Caricare e serrare i pallet anteriori
Caricare i pallet anteriori in base allo schema di carico, e fissare le cinghie come indicato nel punto precedente.
Chiudere gli sportelli
Chiudere lo sportello e bloccare il fermo. A questo punto, è possibile applicare il sigillo di sicurezza, se necessario.
Netsnoeren voor toegang
Open het paneel en verwijder het uit het opbergvak van het snoer.
Aansluiten
Sluit de juiste netsnoeradapter aan op de netvoeding.
Inschakelen
Zet de container aan via de aan/uit-schakelaar op het bedieningspaneel.
Selecteer CONDITION
Druk op de toets “ENTER” om het hoofdmenu te selecteren. Gebruik de navigatiepijlen om “CONDITION” te selecteren. Druk op “ENTER”.
Temperatuur instellen
Voer op het scherm “SET CONDITIONING TEMPERATURE” de gewenste temperatuur in °C in met behulp van het numerieke toetsenbord.
Druk op ENTER
Druk op ENTER om het conditioneringsproces te starten.
Druk op ENTER
Druk op “ENTER” om het HOOFDMENU-scherm te bekijken.
Selecteer SHIPMENT
Gebruik de navigatiepijlen op het toetsenbord om item 8 “SUPERVISOR/SHIPMENT MENU” te selecteren. Druk op “ENTER”.
Voer wachtwoord in
Voer de supervisorwachtwoordsleutel (54321) in, druk op “ENTER” en bevestig het wachtwoord door nogmaals op “ENTER” te drukken.
Verzending starten
Selecteer in het “SUPERVISOR CONDITIONING MENU” item 1 “INITIATE SHIPMENT”. Druk op “ENTER”.
Temperatuur instellen
Gebruik het toetsenbord om het vrachtbriefnummer in te voeren, de temperatuur in te stellen en een nieuw wachtwoord in te voeren (aanbevolen vrachtbriefnummer) zoals gevraagd.
Bevestiging
Druk op “ENTER” om te bevestigen en door te gaan. Het display toont vrachtbriefnummer, instelpunt en MODE: SHIPMENT.
Deuren openen
Druk de middelste schoep in, draai de hendel naar buiten om de deur te ontgrendelen en trek naar u toe.
Riemen vastmaken
Maak de 91 -457 cm riemen vast aan de vloerplaat van de container voor specifieke locaties.
Riemen aanbrengen
Trek de riemen uit en dek ze af over de bovenkant van de container, waarbij u speling in de riemen laat zitten om verstrikking te voorkomen.
Pallets aan de achterkant laden
Laad pallets volgens het laadschema in de standaard werkprocedures.
Aanhaken en vastdraaien
Leg de riemen over de lading, haak ze in de vloer aan de andere kant en span ze aan.
Voorste pallets laden en vastdraaien
Laad de voorste pallets volgens het laadschema en herhaal de riemoefening uit de vorige stap.
Deuren sluiten
Sluit de deur en vergrendel deze. Indien nodig kan op dit moment een beveiliging worden aangebracht.
Auf Stromkabel zugreifen
Das Bedienfeld öffnen und aus dem Kabelstaufach nehmen.
Hochfahren
Den richtigen Stromkabeladapter an das Stromnetz anschließen.
Einschalten
Den Container über den Stromschalter auf dem Bedienfeld einschalten.
CONDITION wählen
Auf ENTER drücken, um das MAIN MENU aufzurufen. Die Navigationspfeile verwenden, um CONDITION auszuwählen. Auf ENTER drücken.
Temperatur einstellen
Auf dem Bildschirm “SET CONDITIONING TEMPERATURE” die gewünschte Temperatur in °C über die Zifferntastatur eingeben.
Auf ENTER drücken
Um die Konditionierung zu starten, auf ENTER drücken.
Auf ENTER drücken
Auf ENTER drücken, um das MAIN MENU aufzurufen.
SHIPMENT wählen
Die Navigationspfeile auf der Tastatur verwenden, um Position 8 SUPERVISOR/SHIPMENT MENU zu wählen. Auf ENTER drücken.
Passwort eingeben
Den Supervisor-Passwortschlüssel (54321) eingeben, ENTER drücken und das Passwort durch erneutes Drücken von ENTER bestätigen.
Versand einleiten
Im SUPERVISOR CONDITIONING MENU Position 1 INITIATE SHIPMENT wählen. Auf ENTER drücken.
Temperatur einstellen
Die Frachtbriefnummer und die Solltemperatur über die Tastatur eingeben und nach Aufforderung ein neues Passwort eingeben (Empfehlung: Frachtbriefnummer).
Bestätigung
Zum Bestätigen und Fortfahren auf ENTER drücken. Auf dem Display werden Frachtbriefnummer, Sollwert und MODE angezeigt: SHIPMENT.
Türen öffnen
Die mittlere Taste drücken, den Hebel nach außen drehen, um die Tür zu entriegeln und in Ihre Richtung ziehen.
Spanngurten sichern
91–457 cm Spanngurte an den entsprechenden Stellen des Containerbodens befestigen.
Spanngurte drapieren
Spanngurte verlängern und über die Oberseite des Containers drapieren, dabei die Spanngurte locker lassen, um Verwicklungen zu vermeiden.
Hintere Paletten beladen
Die Paletten werden gemäß dem Beladungsschema in den Standardarbeitsanweisungen verladen.
Einhaken und festspannen
Die Spanngurte über die Ladung legen, auf der gegenüberliegenden Seite am Boden einhaken und festspannen.
Vordere Paletten laden und festspannen
Die vorderen Paletten gemäß dem Beladungsschema beladen und das Sichern mit Spanngurten gemäß dem vorherigen Schritt wiederholen.
Türen schließen
Tür schließen und mit Riegel verriegeln. Falls erforderlich, kann zu diesem Zeitpunkt ein Sicherheitssiegel angebracht werden.
CSafe in Your Inbox
Sign up for our newsletter to receive the latest news and updates straight to your mailbox.